Как местами беден русский язык! Вот почему обращения к темному пластилину скатываются к банальным "Мой господин" или еще хуже "Слушаюсь, хозяин"? В английском куда больше иерархических градаций у слов Lord и Master. В "мастере" нет настолько подобострастного унижения, и в то же время прослеживается уважение к наставнику. А в русском языке уж если пресмыкаться, то по полной, блин! Есть, конечно, вариации типа "шеф", но назвав так Цезаря, можно по уху схлопатать. =\